寒冰之时

UT、APH厨,UT略微有些淡圈。
喜欢画画。
喜欢“怪诞小镇”“瑞克和莫蒂”“地狱客栈”“恶棍当道”“APH”
主更黑塔利亚的同人文
偶然UT/AU科普、防二设入脑文
快点ID:熊猫Horror
B站ID:恶魔Killer

黑塔利亚名句翻译(八)

“认得出来哟,那边的是日/本桑,普/鲁/士桑,还有……神……啊,呃……德/国……桑。”

“Ci sono il gelso giapponese, il gelso prussiano e il sacro Romano impero.”


“刚开始,进入这里的时候的事情,

是那样令人窒息程度的,鲜明地

铭刻在脑海。

大家一起考验逃离手段也是,

我一点忙都帮不上......

像个白痴一样,被大家守护着......

然后就在这期间,

大家都一个个遍体鳞伤。

一个人,又一个人,

在我面前失去了性命。

所有人,都在我眼前死了。

惨白的钢琴,惨白的床单,

惨白的床铺,惨白的地板,

惨白的墙壁,惨白的......洋房。

全部,染成了红色”

“All' inizio, quando sono entrato qui, era così soffocante che era chiaramente inciso nella mia mente. Tutti insieme per testare I mezzi di fuga è anche, non posso aiutare...... come UN idiota, sorvegliato da tutti...... e poi, durante questo periodo, tutti sono uno su tutte le squame. Un uomo, UN altro uomo, ha perso la vita davanti a me. Tutti sono morti davanti AI miei occhi. Piano bianco, lenzuola bianche, letti bianchi, pavimenti bianchi, muri bianchi, bianchi...... bungalow. Tutti tinti di rosso”


“对不起两位

这样的我

已经没有资格当【Hero】了”

“Excuse me, gentlemen.

Such I

No longer qualified to be a Hero. ”


“一定要,活着再次见到所有人哦”

“Be sure to see everyone again alive.”


“那么

我一个人可以让你们减多少呢~

就只有这条围巾

不让它保持干净可不行呢”

“Итак, сколько я могу вам уменьшить в одиночку ~ Только этот шарф не позволяет ему оставаться чистым и не работает!”


“一直都像是在远处,一个人独自站在一边那样子看着却也毫无办法啊。”

“ずっと遠くにいるようで、一人で横に立っている様子で見ていても仕方がないですね。”


“要么是陪我商量的你们……要么是英/国……除了这两个选项我没有任何选择权!但是,我无法选择任何一方……那就只能自己一个人去做了吧……”

“那,你和我面对面商量过吗!你对我说过,不要使用会削减生命的魔法吗?哪怕一次也好,你找我商量过吗?”

“……没说过……”

“那么,说出来听听啊。”

“……”

“……是吗,我明白你的意思了。喂,等他醒了帮我转告那边那个装睡的笨蛋。是谁决定了“英雄注定孤独”。”

“Either you discussed with me ... or the UK ... I don't have any choice except these two options! However, I can't choose either side ... I have to do it alone ...”

“Then, have you discussed it face to face with me? Did you tell me not to use magic that will cut down your life? Even once, have you consulted me?”

“...... Never said ...”

“Then, say it and listen to it.”

“……”

“… Really? I see what you mean. Hey, when he wakes up, tell that fool who pretends to sleep over there for me. Who decided that "heroes are doomed to be lonely"? ”


“自己掉的东西我自己去捡!敌人也不是没长眼睛,它们知道那是我的东西,说不定还有可能以此为盾盯上……”

“所以我才说代替你去不是吗!看啊这张脸!一模一样吧?敌人也一定会被骗过的!你现在受伤了!所以我去当替身的话……”

“所以我说了你给我适可而止!我要失去你多少次才够!”

“我也一样!你太差劲了!因为敌人根本看不到我我才说不用管我的!你还像个笨蛋一样挡在前面!”

“I'll pick up my own things! It's not that the enemy doesn't have eyes. They know it's my stuff, and maybe they can use it as a shield to target ...”

“That's why I said to go instead of you, isn't it! Ah, look at this face! Exactly the same, right? The enemy will certainly be cheated! Now you're hurt! So if I go to be body double ...”

“So I said enough is enough! How many times do I have to lose you?”

“Me too! You suck! I said leave me alone because the enemy couldn't see me at all! You're still standing in the way like an idiot! ”


“好了,被烧到灰都不剩,或者一辈子被活活冰冻,你喜欢哪一种呢?胡~说的,不会给你选择权哟。没关系,后悔的时间也不会给你的。”

“Так, какой из них тебе нравится, когда его сжигают до пепла, или когда он замерзает живьем на всю жизнь? Ху сказал, не даст вам выбора лет. Ничего, время сожаления тебе не даст.”

评论

热度(46)

  1. 共4人收藏了此文字
只展示最近三个月数据